「每一瞬間都在燃燒靈魂」Hakubi 台灣專場特別對談

睽違近一年,來自京都的 Hakubi 帶著全新 EP《27》再次踏上台北的舞台。這張作品蘊含著他們在 27 歲這一年所經歷的焦躁與迷惘,也承載著去年來台演出時,台灣樂迷給予的熱情與溫暖陪伴。如今,新的一年,他們眼前的道路似乎變得更加清晰。在這次演出前夕,Hakubi 的兩位成員也特別接受了台灣媒體的聯合訪問,親自向台灣樂迷分享《27》背後的創作故事,以及對這次重返台北演出的期待與心情。


(L→R)Yasukawa Aru(Ba.)、片桐(Gt./Vo.)

── 首先,兩位能不能為第一次接觸 Hakubi 的台灣聽眾,簡單介紹一下你們的樂團呢?

片桐:Hakubi 是 2017 年在京都組成的樂團。從去年開始,在成員變動後,就成了由我(主唱兼吉他手片桐)和貝斯手 Aru 兩人組成的體制。

Aru:我們做的音樂,就像能在一個人的夜晚溫柔陪伴你一樣。從去年夏天開始,就由片桐和我兩個人一起活動。

── 既然現在是兩人體制,可以請兩位互相介紹一下對方在樂團中或私下的樣子嗎?

片桐:Aru 是在京都出生、京都長大的道地京都人。他話不多,是個冷靜的觀察者,總是在一旁仔細聆聽和分析。有時候會讓人猜不透他在想什麼,表情變化也不多,或許有些人會覺得他有點嚴肅,但其實他非常溫柔。不過,最讓我驚訝的是,他一直使用的 MOMOSE 貝斯背面貼滿了所有他演出過的 Live House 貼紙,看到這意想不到的一面時,真的會讓人會心一笑。

Aru:我覺得她是個很擅長「察言觀色」(気遣い)的孩子。如果台灣有「察言觀色」這個詞的話,請務必告訴我(笑)。不過最近片桐也開始會吐嘈了,看到她這種變化,讓我對她的未來發展感到非常期待!

── 去年 Hakubi 變成了兩人體制,這對你們來說是一個很大的轉變。在這個過程中,兩位面臨了哪些挑戰?又是如何克服的呢?

片桐:在創作歌曲方面,我們的處理方式有所改變,更意識到要朝向另類音樂和回歸根源的方向去探索。而在 Live 演出時,我們會邀請支援吉他手和支援鼓手,所以和樂團成員以外的人溝通變成一個小挑戰。這不僅包括音樂上的交流,也有人際上的對話。以前我們團內有很多部分是即使不說出口也能彼此理解,但現在必須把那些感受具體地用言語表達出來,傳達歌曲的意義,這對我們來說是新的嘗試。不過,我們很幸運遇到了非常棒的支援成員,每次的排練和 Live 都充滿刺激,也讓我感覺更能專注於音樂本身。

Aru:當需要做決定的時候,由於是兩人活動,決策流程反而變得更簡單了,這是一個好處。不過,為了趕上 Live,有一段時間我們幾乎每天都和不同的支援樂手進錄音室練習,那在體力上真的非常辛苦,是個不小的挑戰。

── 對片桐而言,27 歲曾被視為「人生的時限」,這對妳有什麼特別意義?時有沒有什麼遺憾或放不下的?現在妳已 28 歲,對此想法有轉變嗎?

片桐:我聯想到許多著名的搖滾明星在 27 歲去世的「27 Club」。我覺得他們都在那個年齡就已經成為巨星了。當時我也希望自己能在那個年齡成為即使結束人生也無憾的人,所以才把 27 歲看作是一個期限。心裡最遺憾的事情是,沒能讓奶奶看到我 Live 演出的樣子。我當時決定不到登上大舞台就不邀請她來看,所以一直沒有機會。最放不下的,是作為片桐所創造音樂的我,以及在日常生活中存在的我,這兩種身份。但製作完 EP 後,我感覺自己還有好多想做、能做的事!所以到了 28 歲,反而有種成為全新自己的感覺。

── 那麼,EP《27》這張作品,對你們來說有什麼特別的意義或故事嗎?

片桐:這張 EP 將我 27 歲時感受到的絕望,以及在那之中找到的一絲小希望都收錄其中。我覺得這是一張非常好的作品。像〈クロール〉這首歌,我用了以前很少在歌詞中使用的詞語,所以原本覺得這首歌會被淘汰,但成員和工作人員都說「很好聽」,所以就成了作品。

Aru:這張 EP 是將我們兩位成員的音樂根源和現在想做的音樂結合起來製作而成的。

── 我們注意到專輯發行相關資料中,特別標示《27》的讀音是以英文發音為主,這有什麼特別的堅持或含義嗎?

片桐:以前我們發行過〈17〉和〈22〉這兩首歌,都是日語發音,但這次我想改變這個系列,所以《27》就用了英文發音。我想傳達這次與以往不同,也希望這張作品不僅能在日本,也能傳達到全世界。

── 片桐曾提到〈2025〉這首歌的靈感來自於「找回自己的那瞬間」。能不能具體談談,當時在生活或思考模式上發生了什麼樣的轉變?

片桐:當時我去北海道拍攝 MV,那時候我被各種束縛和不安壓得喘不過氣,覺得自己沒有好好照顧自己。就在那時,我把身體埋在大量的雪中,突然覺得什麼都可以放下了,那感覺非常輕鬆。但突然間我清醒過來,意識到如果我現在放棄痛苦,那我想做的事情和已經努力過的一切都會被拋棄。所以,為了繼續做我喜歡的事,我決定要勇敢面對。這是我內心很重要的一個轉變。

── Hakubi 的音樂總是能觸動人心,展現出一種強韌而真誠的力量。兩位會如何形容 Hakubi 的音樂特色和魅力呢?

片桐:我覺得我們確實是每一秒、每一瞬間都在燃燒靈魂。我們的歌曲唱的是悲傷和痛苦中那一絲微弱的光芒與希望,所以我覺得在黑暗中,能給予聽眾慰藉和陪伴,是我們音樂最獨特的魅力。

Aru:我們至今嘗試過超越各種曲風的音樂。除了純粹的搖滾,還有電子音樂、另類搖滾,或是帶有日本網路音樂的感覺。大家或許會喜歡不同的歌曲,而能展現出這樣的音樂廣度,是我們這五年來一直不斷摸索的成果。

── 如果第一次聽 Hakubi 的人,兩位會推薦哪 5 首歌曲給他們,以及推薦的理由是什麼?

片桐:我會推薦〈光芒〉、〈もう一つの世界〉、〈しあわせ〉、〈Twilight〉、〈在る日々〉。聽了這幾首歌,就能感受到 Hakubi 的世界觀。

Aru:我會推薦〈Twilight〉、〈Decadance〉、〈サイレンと東京〉、〈もう一つの世界〉、〈しあわせ〉。我個人比較喜歡整體偏冷調的音樂。

── 回到日常,兩位團員之間最近有沒有什麼共同的話題呢?

Aru:F1 和足球等運動話題比較多。大概半年前我在 YouTube 上看到紅牛車隊在台中進行表演活動,覺得非常棒。

── 在台灣有句俗話說「逢 9 遇關卡」,意思是逢 9 的年齡可能會比較不順遂。兩位會擔心 29 歲又比較倒楣嗎?

片桐:原來 29 歲是考驗之年啊!我還是第一次聽到。我不太在意。我認為 27 歲對我來說才是考驗之年,所以現在有種已經度過難關的感覺。

Aru:日本也有根據年齡有類似的想法,但我覺得沒完沒了,所以盡量不去想這些。

── 作為京都起家的樂團,兩位有沒有什麼私藏的京都美食或隱藏景點,可以推薦給我們這些外國旅客?(老家岐阜的景點也可以哦!)

片桐:在京都的話,我大學時期住的「山科」地區有一座叫做「醍醐寺」的寺廟,那裡以櫻花聞名,也是個歷史悠久的地方,非常推薦。而在它附近有一座「勸修寺」,是個真的很少人會去的地方。梅雨季節的時候,紫陽花很美,也很推薦。岐阜縣的話,我的故鄉「郡上市」在盂蘭盆節期間,從晚上 8 點開始到隔天早上 5 點左右會持續跳盆舞,有種瘋狂但又充滿韻味的「郡上踊り」和「白鳥踊り」。我的故鄉河川很美,也很適合觀光。

Aru:去鴨川 chill 一下吧!

── 相信很多樂迷也和兩位一樣,常常被各種事物壓得喘不過氣。兩位可以分享一下自己是如何調適壓力的嗎?

片桐:我自己到現在還是不知道如何調適壓力…所以沒辦法很好地告訴大家哪個方法好!但最近我發現,跟別人傾訴自己的痛苦變得比較容易,感覺輕鬆了一些。小時候,我不太會向別人傾訴煩惱,總是憋在心裡,但現在即使說得不好,只要有人傾聽,我邊說邊能發現自己的症結,感覺也輕鬆了一些。

Aru:投入喜歡的事情,或是創造能讓自己投入的事,大概就是這樣吧。我喜歡賽車,所以看比賽的時候可以忘記所有煩惱。但我自己也得過圓形禿,所以說到底,從根本上解決問題才是最有效的。

── 對於台灣,兩位有什麼樣的印象呢?有沒有什麼關於台灣粉絲印象深刻或特別難忘的故事?

片桐:大家都很溫柔、非常友善,而且很有活力。

Aru:Hakubi 的 Instagram 留言區幾乎都是台灣人,能感受到那份熱情,讓我非常開心。

── 這次決定再次來到台灣舉辦專場演出,是受到什麼樣的契機或原因促成的呢?

片桐:因為去年在台灣的音樂節上,有台灣的粉絲在場讓我非常開心。我們也因此愛上了台灣。

Aru:是上次在台灣的第一次 Live 經驗促成了這次的演出。這裡不僅僅是這次專場的地方,也是我想定期造訪的地方。

── 演出前兩位有什麼必定會做的準備或儀式嗎?那演唱會後有沒有什麼一定要做的事情呢?

片桐:我會做伸展,但以前做的像是拳擊對打那樣的儀式已經不做。我總是把平常喝的對喉嚨好的紅茶和維他命飲料當作舞台上的飲料。

Aru:我沒有特別固定一套例行公事。但菸是一定要抽的。

── 上次來到台灣演出時,你們曾提到內心可能帶著一些迷惘與不安。經過了一年,再次踏上這片土地,現在的你們,內心是怎麼樣的感受和狀態呢?

片桐:雖然剛經歷成員變動,我內心有點不安,也感受到了語言的隔閡,但一看到大家的笑容,那些不安就都煙消雲散了。那天是非常幸福的時光,所以現在沒有任何不安或迷茫,只有滿滿的期待。

Aru:我想現在還是會有各種煩惱吧。好像解決了一個問題,又會出現更大的問題,就這樣不斷重複。

── 那麼,這次再度來到台灣,除了精彩的演出之外,有沒有什麼特別想做的事情,或是希望再次感受、再次遇見的瞬間呢?

片桐:我想再去嘉義。或者說想去很多次。想去台灣各地走走。想多交一些台灣朋友。

Aru:我很少一個人行動,所以想試試看一個人散步。如果氣氛好的話,也想去三溫暖看看。

── 有沒有什麼想在台灣嘗試或挑戰的事情呢?

片桐:台灣的藝術家的歌曲非常棒,所以希望有一天能合作,也想用台灣的語言唱歌。我想把台灣和日本連結起來。

── 最後,有什麼話想對一直支持你們的台灣歌迷說呢?

片桐:去年我第一次來台灣的時候,正值成員退出,心裡非常不安定。那樣的心情,因為台灣大家的溫暖而一掃而空,轉變為幸福。我真的很感謝大家,也變得非常喜歡台灣。很高興能再次來台灣演出,也很高興能創作出將我來台灣時的感受寫進去的歌曲。敬請期待歌曲發行!

Aru:跨越海洋,我感受到了台灣大家對 Hakubi 的熱情。這份力量一直支持著我們。阿里嘎多!

在這次的台北公演中,我們聽見了更加堅定的 Hakubi。他們走過不安,把真實的心情寫進 EP《27》,卻依然保有那份柔軟與赤誠。最讓人動容的,是主唱片桐在舞台上,首次將一首因台灣而生的新曲獻給台灣樂迷。那一刻彷彿也成為了彼此心中難忘的風景,讓人更加期待未來能真正聽見這首歌的完整模樣,也更期待與 Hakubi 的下一次再會。

Hakubi EP Release Tour “27” 台灣場歌單
1. もう一つの世界
2. Decadance
3. 最終電車
4. 2025
5. Friday
6. :||
7. Error
8. Twilight
9. Pray
10. 在る日々
11. 賽は投げられた
12. クロール
13. Eye
14. 光芒
15.しあわせ

EN1. 何者(新曲)
EN2. 君が言うようにこの世界は
EN3. Eye

專訪攝影:柏辰
演出攝影:陳泓旭(遠雄創藝)

About Jesse

Hi, 我是 Jesse

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料