成軍 10 年首度來台:「日本冠軍樂團」ヤバイTシャツ屋さん 對談

抱歉,久等了!經過了漫長的等待,大阪的超人氣樂團 ヤバイTシャツ屋さん(簡稱:ヤバT),終於在慶祝成軍 10 週年之際,首度踏上台灣的舞台。ヤバT 以絕妙的幽默感,加上超洗腦的旋律,成為日本搖滾界裡獨一無二的存在,擁有讓人一聽就無法忘記的魔力。這次難得來到台灣,他們也特別為樂迷帶來了包括〈あつまれ!パーティーピーポー〉、〈ハッピーウェディング前ソング〉還是〈かわE〉在內的一系列深受台灣樂迷喜愛的經典曲目。這次我們也有幸採訪到了ヤバT的三位成員,讓他們親自分享這 10 年的心路歷程,以及對於這次台灣演出的感受吧!

── 終於!ヤバイTシャツ屋さん來到台灣了,對這次參加《浮現祭》有什麼特別的期待嗎?

ありぼぼ:小山和 もりもりもと 都是第一次到臺灣嗎?

こやま&もりもりもと:對,第一次。

こやま:我的第一步還是從找護照開始的,因為之前沒什麼出國的機會。

もりもりもと:我因為樂團的活動出國過一次,到洛杉磯拍攝MV。但在國外進行樂團表演還是第一次,所以非常期待。

── 你們先前曾經參加《浮現祭日本篇》的活動,對當時共演的台灣樂團有什麼特別的印象嗎?

ありぼぼ:每個人找我說話時都用日文。他們大部分都很直爽親切,其中也有人知道我們的歌〈ハッピーウェディング前ソング〉,很高興我們的音樂已經傳到臺灣了。

こやま:而且大家都喝了很多酒呢。還說 SAPPORO 啤酒是日本的最高傑作!

ありぼぼ:P!SCO 的團員跟我聊了很多,我還和團員交換了 IG。

もりもりもと:我也和怕胖團進行了交流。等我到臺灣後,希望能再和他們聊聊。

── 許多台灣樂迷都是透過〈ハッピーウェディング前ソング〉認識 ヤバイTシャツ屋さん的,幽默的歌詞讓許多樂迷相當喜歡,在創作時是如何兼具幽默和音樂性?

こやま:用心傳達出自己真實的想法。不說謊。而且有很多時候我會把自己實際體驗到或思考到的事情融入歌詞之中。

── 去年正式迎來成軍 10 週年,發行了精選集《BEST of the Tank-top》,作品除了收錄許多經典作品,也選了許多過去不曾發行過的作品?是因為人氣還是作品背後的意義呢?

ありぼぼ:想收錄的歌曲太多了呢。

こやま:集結的歌曲是為了讓大家能一起享受我們這10年的心路歷程,從過去的每張專輯中精心挑選的。

もりもりもと:因為其中收錄了很多未發表的歌曲,所以希望臺灣的樂迷們務必要擁有這張專輯。

── 回顧過去這十年,三人對於ヤバイTシャツ屋さん至今的軌跡有什麼感想?

もりもりもと:一眨眼10年就過去了。不知不覺我們已經不再年輕了,後進樂團也增加了。

こやま:我想對10年前的自己說,「我依然沒變,還在做一樣的事情喔」。應該有所成長了吧?

ありぼぼ:10年前的我無法想像自己能夠在國外表演。所以我想告訴10年前的自己,「我能夠在臺灣表演了喔」。

── 這十年哪一件事情給你們留下最深刻的印象呢?

ありぼぼ:在成團第二年參加的比賽中獲得冠軍。感覺是從那時開始,我們的音樂在越來越多人之中傳播開來。

こやま:請各位一邊想著「這是在日本的比賽中獲得冠軍的樂團!」一邊享受我們的現場表演。

もりもりもと:我們會進行一場不辜負大家期待的表演!

── 對於樂團的下一個十年有什麼樣的目標?

こやま:希望在維持現狀的同時,一點一點地持續成長!並且希望這10年是我們一點一點爬上山坡的成長時期。

── 有沒有想要趁這個機會對期待在浮現祭看到你們演出的樂迷說的話?

こやま:〈あつまれ!パーティーピーポー〉因為是從 LMFAO 的〈Shots〉這首熱門歌曲取樣的,我覺得出現自己有聽過的歌曲片段會讓人很容易High起來。沒想到能取得 LMFAO的同意,正式進行取樣。各位務必要「Shots!Shots!Shots!」起來,如果能和我一起喊就太棒了。

About Jesse

Hi, 我是 Jesse

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料